Proof歌词
添加日期:2007-12-12 时长:05分07秒 歌手:Angela
Proof 证明
作詞:atsuko 作曲:atsuko/KATSU
編曲:KATSU
by:路西法の哀伤
苍穹之FAFNER IN
心臓に手をあて <将手贴近胸口>
确认してみる <试着确认>
「あたし」とゆう名の存在 <那名为“自我”的存在>
规则正しく动く <规则的跳动着>
カウントダウンのような <仿拂倒数般>
あたしの音 <那是自己的声音>
生まれやがて死にゆくモ <生终于一死>
永远など无い <没有所谓永恒>
运命とゆう槛の中でしか <如何才能挣脱命运的牢笼>
生きられない? <从容的活着?>
この命が輝く与えられた刹那に<当生命被赋予光辉的刹那>
どのくらいの焔と出会えるの <会绽放怎样绚烂的火花>
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら<我愿就此燃烬 放出光辉>
それがここに生きたとゆう证 <以此作为曾经存在的证据>
黄色い花が种を飞ばす季节 <黄色的花种飘散的时节>
绵毛は风に乘る <绒毛乘着风>
见知らぬ大地に巡り着き <来到未曾遇见的大地>
根を下ろし <植下根>
命缲り返す <生命循环>
心にあく穴を埋める <若是心中的空洞>
土があるなら <能用泥土填埋>
そこに种を落とし <在那里落下的种子>
育てゆく术もある? <能否抚育发芽?>
叶える为梦见る <为了实现而梦想>
叶えられず俯く <为了破灭而沮丧>
耳の奥で叫ぶよ音にならぬ声 <耳中深切的呼唤已不成声>
膝抱えてるよりも <与其茫然抱膝不前>
生き急ぐのが真実 <匆匆前行才是真实>
花の命 <花的生命>
も儚すぎる光 <是太过虚幻的光芒..>
槛の中をさまよいながら <在牢笼之中 迷茫彷徨>
どこへ行けばいいのだろう <我的生命究竟该何去何从>
胸に络む见えない锁 <心中缠绕着无形的枷锁>
それは重ねた経験の重さ <是万千经历虚幻的重叠>
息苦しい喜び <是令人窒息的喜悦>
この命が輝く与えられた<当生命被赋予光辉的刹那>
どのくらいの焔と出会えるの <会绽放怎样绚烂的火花>
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら<我愿就此燃烬 放出光辉>
それがここに生きたとゆう证 <以此作为曾经存在的证据>
叶える为梦见る <为了实现而梦想>
叶えられず俯く <为了破灭而沮丧>
耳の奥で叫ぶよ音にならぬ声 <耳中深切的呼唤已不成声>
膝抱えてるよりも <与其茫然抱膝不前>
生き急ぐのが真実 <匆匆前行才是真实>
花の命 <花的生命>
も儚すぎる光 <是太过虚幻的光芒...>
END
编辑于2007/12/12更新